不能让疫情和成见阻断文化交换——访《杜甫》记载片导演迈克尔·伍德 新华社伦敦5月11日电 专访:不能让疫情和成见阻断文化交换——访《杜甫》记载片导演迈克尔·伍德 新华社记者张代蕾 英国广播公司(BBC)近期播出单集英文记载片《杜甫:中国最巨大的墨客》(以下简称《杜甫》),引起普及存眷。该片导演、英国汗青学家迈克尔·伍德日前在接管新华社记者专访时说,这部记载片让不少英国观众增长了对中国及中国文化的相识,他等候英中两国将来继承增强交换和相助,不要让疫情和成见割断两国之间的文化毗连。 《杜甫》一片时长59分钟,上月初在BBC播出。作为该片建造者和主持人,伍德在片中不只盛赞杜甫是“中国最巨大的墨客”,还借哈佛大学知名汉学家宇文所安的评价,将杜甫与西方文学巨匠但丁、莎士比亚比肩,同时对中国诗歌和文化的久长传承给以很高评价。 伍德以为,这部记载片在英国播出“恰逢那时”,在疫情阴霾下发出薄弱光线,为西方观众提供新的视野,“让他们看到中国,去相识中国人的感觉和设法”。 伍德说,记载片播出后,他收到很多西方观众的起劲反馈,“他们汇报我,很兴奋能在疫情时代看到一部关于中国文化的记载片”。尚有观众向他探询英国那边可以网购到英文版的杜甫诗集,想要趁居家断绝时代潜心阅读。 “宅家抗疫的英国人由于这部小小的记载片而对中国发生乐趣,”伍德说,“记载片发生了现实影响,为差异文化的人们相互领略提供了辅佐,这正是我喜好建造记载片的缘故起因。” 伍德曾建造并主持高出120部记载片,包罗《追寻文明的发源》《亚历山大东征传奇》《印度的故事》等。他撰稿并主持的《中华的故事》2016年在BBC等媒体播出,报告中国从古代到改良开放的汗青变迁,深受西方观众接待。 他说,正是在拍摄《中华的故事》时代,他意识到杜甫在中国文化史上不行更换的重要职位,这一点在西方鲜有人知,于是他萌生了为杜甫单独建造英文记载片的设法。 客岁秋日,他和拍摄团队从河南巩义出发,沿着杜甫生前足迹重走西安、成都、重庆、长沙等地,超过半此中国,以西方人的视角和叙事方法,追述中国“诗圣”流落动荡、忧国忧民的生平。 伍德说,在采访拍摄中,他深刻感觉到中国迂腐的诗歌传统仍在继承传承。“我和很多中国老黎民攀谈,每小我私人都能和我聊杜甫。在成都杜甫草堂门前读《春夜喜雨》的小女孩,每个月都要去一次杜甫草堂的成都老人,湖南读诗会的成员,给杜甫诗作谱曲演唱的大门生们……从他们身上,我清晰看到中国优越的传统文化一向在连续。” 在伍德看来,杜甫的诗句千古传播,是由于诗中所表达的人道最闪光的部门,好比忠诚、情意、泛爱、坚实、亲信,可以或许超过说话、种族和时刻。他信托,即便诗句从中文翻译到英文会丧失部门意境,也不会影响西方观众的领略。 “身为记载片导演,我深知没有哪部记载片是美满的,唐诗的伟大性让这部记载片更是云云。但我乐意极力而为,向西方观众展示一些也许引起他们乐趣的内容。”他说。 除了记载片导演,伍德照旧曼彻斯特大学民众汗青学传授,以及英中相识协会主席。伍德说,他在不绝探寻中国文化的魅力。“我坚信文化交换能消除成见,促进差异民族相互领略”。 谈到眼下的新冠疫情,他提到,英中之间的很多正常交换不行停止地因此间断,他很是不但愿看到中西文化毗连因疫情和成见而间断。“我等候疫情尽快已往,”伍德说,“更等候我们能一路全力,搭建更多让这个天下变得更柔美的文化桥梁,配合消除成见。” |